염보사랑 | 25-10-17 21:17:34 | 조회 : 145 | 추천 : +1
도널드 트럼프 대통령 발언
“I expect an expansion of the Abraham Accords soon.”
→ 나는 곧 아브라함 협정이 확대될 것으로 기대한다.
“I hope to see Saudi Arabia go into the accords.”
→ 나는 사우디아라비아가 협정에 참여하길 바란다.
“If Saudi Arabia joins the accords, others will follow.”
→ 사우디아라비아가 협정에 참여하면 다른 나라들도 따를 것이다.
“I’m meeting with China’s Xi in two weeks.”
→ 나는 2주 후 시진핑 중국 주석과 만날 예정이다.
“Meeting with China’s Xi in a couple of weeks in South Korea.”
→ 2주 후 한국에서 시진핑과 만난다.
“We’ll be fine with China.”
→ 우리는 중국과 잘 해낼 것이다.
“Such high tariffs on Chinese goods are not sustainable.”
→ 중국산 제품에 대한 그렇게 높은 관세는 지속될 수 없다.
“100 percent tariff is not sustainable.”
→ 100% 관세는 지속 불가능하다.
“We have to have a fair deal.”
→ 우리는 공정한 거래를 해야 한다.
“They’re always looking for an edge. They ripped off our country for years.”
→ 그들은 항상 이득을 취하려고 한다. 그들은 수년 동안 우리나라를 속여왔다.
“China — boy, they did a number on our country. They took money out. Now it’s reversed.”
→ 중국은 정말 우리나라에 큰 타격을 줬다. 그들은 돈을 빼갔지만 이제는 그 상황이 뒤바뀌었다.
“We have a very strong adversary, and they only respect strength.”
→ 우리는 매우 강한 상대를 마주하고 있고, 그들은 오직 ‘힘’을 존중한다.
“We’re going to meet in a couple of weeks.”
→ 우리는 2주 후에 만날 것이다.
“We’ll see what happens. I don’t know what’s going to happen.”
→ 어떻게 될지 지켜보자. 나도 어떻게 될지 모른다.
“They forced me to do that [tariffs]. We’re going to do fine with China. We have to have a fair deal.”
→ (중국이) 나로 하여금 그렇게 하도록 만들었다 [관세 부과]. 우리는 중국과 잘 해낼 것이다. 공정한 거래를 해야 한다.
“China is always looking for an edge.”
→ 중국은 늘 이익을 노린다.
“We have to have a fair deal.”
→ 우리는 공정한 거래를 해야 한다.
“We’re going to do fine with China.”
→ 우리는 중국과 잘 해낼 것이다.
“100 percent tariff is not sustainable.”
→ 100% 관세는 유지될 수 없다.
백악관 수석경제고문 케빈 해셋 발언
“If the shutdown continues after this weekend, can expect Trump to ramp up actions.”
→ 이번 주말 이후에도 셧다운이 계속된다면, 트럼프 대통령이 조치를 강화할 것이다.
“Markets should realize there is a new administration.”
→ 시장은 새로운 행정부가 들어섰다는 점을 인식해야 한다.
“Right now banks have ample reserves.”
→ 현재 은행들은 충분한 준비금을 보유하고 있다.
“Optimistic we can stay ahead of the curve.”
→ 우리는 상황을 선제적으로 잘 관리할 수 있을 것이라 낙관한다.
“We’re not at war with China.”
→ 우리는 중국과 전쟁 중이 아니다.
“Confident we can get back to a place that is good for both countries.”
→ 양국 모두에게 좋은 상태로 되돌아갈 수 있다고 확신한다.
“Have been disappointed in some of China’s actions.”
→ 중국의 일부 행동에는 실망했다.
“China has a little bit of leverage right now, but it would hurt them more.”
→ 지금 중국이 약간의 지렛대를 갖고 있지만, 그것은 결국 그들에게 더 큰 피해를 줄 것이다.
“On China trade, rare earths: don’t think they’re really going to do it.”
→ 중국의 희토류 관련 조치는 실제로 실행될 것이라 생각하지 않는다.
“Expected three rate cuts are a start.”
→ 연준의 세 차례 금리 인하는 시작에 불과하다.
“No reason 4% [growth] can’t continue.”
→ 4%의 경제성장이 계속되지 못할 이유가 없다.
작성자: 미국 주식 인사이더
https://t.me/insidertracking
우루루까꿍 | 25.12.22 | 조회 : 34 | 추천 : -
오지연 | 25.12.21 | 조회 : 57 | 추천 : -
주니777 | 25.12.19 | 조회 : 66 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 105 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 70 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 86 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 80 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 152 | 추천 : +1
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 82 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 72 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.19 | 조회 : 89 | 추천 : -
졸업언제 | 25.12.19 | 조회 : 84 | 추천 : -
오지연 | 25.12.18 | 조회 : 55 | 추천 : -
가끔와서요 | 25.12.18 | 조회 : 59 | 추천 : -
주니777 | 25.12.18 | 조회 : 67 | 추천 : -
졸업언제 | 25.12.18 | 조회 : 102 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.18 | 조회 : 103 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.18 | 조회 : 74 | 추천 : -
쿄쿄묭 | 25.12.18 | 조회 : 92 | 추천 : +1
쿄쿄묭 | 25.12.18 | 조회 : 78 | 추천 : -